Poesia in memoria di Alan Schindler, 22 anni di età

June Jordan


Se non fosse per il tatuaggio
come saprei riconoscere
mio figlio
per come quel mostro
sfondò
il suo cranio
per come quel mostro
frantumò
e poi polverizzò la sua mascella
per come quel mostro
separò a calci
le costole del mio unico figlio/
se non fosse per il tatuaggio
come saprei riconoscere
il mio ragazzo
Il mio uomobambino cresciuto marinaio
per la Marina

L'ho sepolto
mio figlio
che visse e morì amando
altri uomini
l'ho sepolto adesso
nella terra che accetta nessuna
distinzione tra uomini
se non per il tatuaggio
a bandiera personale
di un corpo onesto
coraggioso
e normale
che continua a respirare
quando il mondo vuole la tua morte
così coraggioso
così normale
come una rassegna quotidiana
attraverso terreno minato
così coraggioso
così normale
come tutto il resto
fuorché
Grazie a Dio!
fuorché il tattuaggio



In Lingua originale:

Poem in Memory of Alan Schindler, 22 Years Old

Except for the tattoo
how could I recognize
my son
what with the way that monster
crushed
his skull
what with the way that monster
broke
then pulverized his jaw
what with the way that munster
kicked apart
the rib cage of my only son/
except for the tattoo
how could I recognize
my boy
my manchild grown into a sailor
for the Navy

I have buried him
my son
who lived and died loving
othere men
I have buried him now
beneath the earth that allows for no
distinctions among men
except for the tattoo
that personal flag
of an onest body
as courageous
as ordinary
as continuing to breathe
when the world demands your death
as contagious
as ordinary
as an everyday parade
across mined territory
as courageous
as ordinary
as all of that
except
Thank God!
except for the tattoo




(Traduzione: adeodato piazza nicolai. Poesia tratta da: Per baciare Dio addio / Kissing God Goodbye di June Jordan, Anchor Books / Doubleday, New York, ©1997)



June Jordan nata nel 1936, è poeta, attivista, professore e autore di saggi e di romanzi. Ha finora pubblicato ventitre libri ottenendo il Lila Wallace Reader's Digest Writer's Award e il PEN Freedom to Write Award. Scrive Alice Walker, l'opera omnia della Jordan è "indispensabile"-dai primi volumi di poesia come Cose che faccio nel buio (Things I do in the Dark), Guerre civili (Civil Wars), Salotto (Living Room), Nominando il nostro destino (Naming Our Destiny), Haruko/Love Poetry (Haruko/amore Poesia), al più recente Per baciare Dio addio(Kissing God Goodbye), dove il poeta esplora una mirabile varietà di temi sia americani sia universali: amore, perdita, fede, sessualità, dolore e le difficili condizioni politiche del nostro tempo. È professore di Studi Afro Americani all'Università di California, Berkely, dove è anche Direttore del progetto "Poetry for the People" ("Poesia per il popolo"). Abita a Berkeley in California ed è attualmente impegnata a scrivere le memorie della sua gioventù.



         Successivo          Copertina