Poesia in memoria di Alan Schindler, 22 anni
di età June
Jordan
Se non fosse per
il tatuaggio come saprei riconoscere mio figlio per come quel mostro
sfondò il suo cranio per come quel mostro frantumò e poi polverizzò
la sua mascella per come quel mostro separò a calci le costole del
mio unico figlio/ se non fosse per il tatuaggio come saprei riconoscere
il mio ragazzo Il mio uomobambino cresciuto marinaio per la Marina
L'ho sepolto mio figlio che visse e morì amando altri uomini l'ho
sepolto adesso nella terra che accetta nessuna distinzione tra uomini
se non per il tatuaggio a bandiera personale di un corpo onesto coraggioso
e normale che continua a respirare quando il mondo vuole la tua morte
così coraggioso così normale come una rassegna quotidiana attraverso
terreno minato così coraggioso così normale come tutto il resto
fuorché Grazie a Dio! fuorché il tattuaggio
In Lingua
originale:
Poem in Memory of Alan Schindler, 22 Years Old
Except for the tattoo how could I recognize my son what with the way
that monster crushed his skull what with the way that monster
broke then pulverized his jaw what with the way that munster kicked
apart the rib cage of my only son/ except for the tattoo how could
I recognize my boy my manchild grown into a sailor for the Navy
I have buried him my son who lived and died loving othere men
I have buried him now beneath the earth that allows for no distinctions
among men except for the tattoo that personal flag of an onest body
as courageous as ordinary as continuing to breathe when the world
demands your death as contagious as ordinary as an everyday parade
across mined territory as courageous as ordinary as all of that
except Thank God! except for the tattoo
(Traduzione:
adeodato piazza nicolai. Poesia tratta da: Per baciare Dio addio / Kissing
God Goodbye di June Jordan, Anchor Books / Doubleday, New York, ©1997)
June Jordan nata nel 1936, è poeta, attivista,
professore e autore di saggi e di romanzi. Ha finora pubblicato ventitre libri
ottenendo il Lila Wallace Reader's Digest Writer's Award e il PEN Freedom to Write
Award. Scrive Alice Walker, l'opera omnia della Jordan è "indispensabile"-dai
primi volumi di poesia come Cose che faccio nel buio (Things I do in the Dark),
Guerre civili (Civil Wars), Salotto (Living Room), Nominando il nostro destino
(Naming Our Destiny), Haruko/Love Poetry (Haruko/amore Poesia), al più recente
Per baciare Dio addio(Kissing God Goodbye), dove il poeta esplora una
mirabile varietà di temi sia americani sia universali: amore, perdita, fede, sessualità,
dolore e le difficili condizioni politiche del nostro tempo. È professore di Studi
Afro Americani all'Università di California, Berkely, dove è anche Direttore del
progetto "Poetry for the People" ("Poesia per il popolo"). Abita a Berkeley in
California ed è attualmente impegnata a scrivere le memorie della sua gioventù.
Successivo
Copertina
|