PARLANDO DI CLARICE LISPECTOR

João Cabral de Melo Neto


Un giorno Clarice Lispector
scambiava con amici
diecimila aneddoti di morte,
quel che c'è di serio e di circo.

Ecco che spuntano altri amici
di ritorno dall'ultima partita,
commentando il gioco, raccontandolo,
rivivendolo goal a goal.

Quando il calcio si spegne,
apre la bocca un enorme silenzio.
Si sente la voce di Clarice:
Allora, torniamo a parlare di morte?

 

L'originale in Portoghese:


CONTAM DE CLARICE LISPECTOR


Um dia, Clarice Lispector
intercambiava com amigos
dez mil anedotas de morte,
e do que tem de sério e circo.

Nisso, chegam outros amigos,
vindos do último futebol,
comentando o jogo, recontando-o.
refazendo-o, de gol a gol.

Quando o futebol esmorece,
abre a boca um silêncio enorme
e ouve-se a voz de Clarice:
Vamos voltar a falar de morte?


(Tratto da Agrestes / Poesia / (1981-1985) Ed. Nova Fronteira - Rio de Janeiro, 1985)






João Cabral de Melo Neto


        
Successivo          Copertina