15 abril 2001

UMA REVISTA EM CONTÍNUA TRANSFORMAÇÃO



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A revista Sagarana on-line é a materialização, apesar de virtual, de um novo conceito de revista lliterária. Criada especialmente para o leitor/escritor de língua italiana, se propõe como uma vitrine ideal, uma espécie de imenso painel no qual está presente tanto o melhor da cultura literária do passado quanto um projeto estético para o presente e para o futuro.
O leitor preocupado em encontrar ali uma linha política ou uma ideologia estreita e excludente se decepcionará, porque bem ao contrário das revistas literárias do período dos “movimentos” modernos, que eram, ou acabavam por tornar-se todas elas, simples instrumentos a serviço de uma “tese” qualquer - revolucionária ou conservadora que seja - a revista Sagarana leva em consideração a qualidade propriamente literária, e a “legibilidade” dos contos ou dos trechos de romances que oferece a cada trimestre. Trata-se, portanto, de um projeto acima de tudo estético e didático, que deverá servir como um parâmetro confiável para os futuros escritores, italianos ou não. Por esta razão encontram-se lado a lado, por vezes dentro do mesmo número, as reflexões de Freud sobre o poder, um conto de Bunin sobre um patético caso de amor e uma poesia satírica de Gozzano. Essa ampla diversidade de gêneros, temas, estilos e tradições nacionais serve exatamente para expor aos novos escritores as múltiplas possibilidades que o universo literário é capaz de gerar. São todas obras conseguiram realizar-se perfeitamente, cada uma a seu modo, através das técnicas específicas que exigiram dos seus autores, através das suas soluções, e criaram assim uma poética própria e uma atmosfera envolvente.
É preciso salientar aqui o prazer desfrutado na leitura a partir de um universo tão rico e plural, assim como o fato de que dos escritores de nosso tempo se espera um domínio artesanal das técnicas à sua disposição como jamais em tempos passados. As referências hipertextuais, o pastiche e o collage na narrativa contemporânea, o uso indiscriminado do inteiro patrimônio da história literária como matéria-prima da criatividade, junto com a própria percepção da realidade, são meios cada vez mais utilizados por todos aqueles que se exprimem através da palavra escrita e da imaginação. Assim, a nossa revista poderá ser considerada como uma importante fonte para o contacto e a assimilação destes conhecimentos, como uma espécie de “torre de observação” privilegiada do fenômeno literário.
Além disso, as seções “Dicas”, “Spazio Sagarana”, “Spazio Lettori” e “Ibridazioni” - esta última dedicada sobretudo à nova literatura “estrangeira” em língua italiana - são propostas adicionais que ao mesmo tempo enriquecem e atualizam o projeto geral, abrindo desse modo uma via de “realimentação” para os nossos leitores/escritores, que através da sua participação se tornam co-autores do próprio projeto.
Assim fazendo, a revista Sagarana adquire uma tal dinâmica de transformação que será capaz inclusive de “auto-construir-se” à medida que a sensibilidade coletiva e o espírito da nossa época assumirão novas e surpreendentes configurações. É isto que nós, diretores e redatores, estamos nos esforçando para realizar, levando assim a nossa publicação a cumprir a maior missão a que pode aspirar uma iniciativa cultural: abrir-se ao novo, acelerar o seu advento e garantir ao mesmo tempo a qualidade artística das suas manifestações.

 

Julio Monteiro Martins